I am not a little bunny anymore but Father Bunny loves
to treat me as her little bunny every time.
ENG: Today it was raining in Zurich, actually since we got up till now (6 pm) it has been the same. The mist was covering all the sky and on these days the best option is to find a nice restaurant.
They recommended us Swiss Chuchi (below Hotel Adler) which speciality is Swiss fondue. And we have an excellent one who rivalled the one we had at The Peninsula in Hong Kong.
--·--
DE: Seitdem wir aufgestanden sind , hat es den ganzen Tag in Zürich geregnet . Der Himmel war voll bewölkt und die beste Option war ein schönes gemütliches Restaurant in der alten Stadt zu finden.
Es wurde uns ein schweizerisches Restaurant -Swiss Chuchi- ( beim Hotel Adler ) empholen, welches Speziälitat die Fondues sind. Wir haben eins gegessen une es war so lecker , dass dies mit der Fondue von “ The Peninsula Hotel “ in Hong Kong ganz im konkurrenz steht.
--·--
FR: Depuis que nous nous sommes levés, il pleut tout le temps à Zürich . Il y avait tellemnt des nuages tout le jour que la meilleure option a été de chercher un restaurant
On nous a recommendé un resto -le Swiss Chuchi- à côté du Hotel Adler, qui est tres reconnu par ses fondues. Vraiment il faut dire que la fondue que nous avons mangé est à l´hauteur ou même meilleur de celle que nous avions mangé chez The Peninsula Hong Kong.
--·--
IT: Dopo che ci siamo alzati, piove a Zurigo. Tutto il giorno è stato coperto e abbiamo deciso di cercare in ristorante per pranzo
Nel albergo ci hanno deto che c´è un ristorante - il Swiss Chuchi- afianco all´albergo Adler, dove si possono mangiare delle fondues. Ci siamo andati et dobbiamo dire che abbiamo mangiato una fondue cosi buona o megliore di quella che avevamo mangiato nel albertgo The Peninsula Hong Kong.
--·--
Think twice before going to a place were people speaks so many languages
Labels: Restaurants, The Council, Travel